«Tres patrias tengo: Perú, Salamanca y Jacqueline»
La Municipalidad de Lima ha editado 'Perú en alto', a la par que el destacado poeta ha dejado oír su voz por América y Portugal
MIGUEL RITUERTO
SALAMANCA
Lunes, 14 de diciembre 2020, 19:20
Fructífero ha resultado 2020 para el peruano-salmantino Alfredo Pérez Alencart, pues este año tenido múltiples lecturas virtuales y ha publicado los libros 'Tríptico de la indignación', con traducción a quince idiomas de tres poemas suyos seleccionados de otros libros; 'Encumbra tu corazón / Innalza il tuo cuore', poemas inéditos traducidos al italiano por Beppe Costa; o bien 'Libro de las respuestas' (Editorial Betania, Madrid), cincuenta entrevistas que dio desde 2011 a 2019, seleccionadas por la poeta y traductora búlgara Violeta Boncheva. A esto se suma su labor como antólogo con 'Regreso a Salamanca', antología dedicada al poeta salmantino José María Gabriel y Galán, así como 'Mundo Aquí', antología de treinta poetas iberoamericanos y de algunos otros países, los cuales leyeron sus versos de forma virtual durante el XXIII Encuentro de Poetas Iberoamericanos organizado por la Fundación Salamanca Ciudad de Cultura y Saberes. Además, este año que se marcha, el poeta y periodista Jesús Fonseca coordinó el volumen titulado 'Alencartiana' (Betania), que contiene setenta y cinco ensayos sobre tres antologías y un poemario de este reconocido poeta. Con él hablamos de su última publicación y de las frecuentes invitaciones que recibe para encuentros internacionales de poesía.
-En su país natal acaban de publicarle la antología 'Perú en alto' ¿Satisfecho?
-Agradecido, sería mi respuesta abreviada. Profundamente agradecido, sería la respuesta más extensa.
-¿Háblenos del título ¿A qué se refiere, a que usted mantiene a su patria muy en alto?
-El título es un saludo u homenaje que hago a Alejandro Romualdo, fallecido en mayo de 2008, y a quien considero el más destacado poeta peruano luego de César Vallejo, y eso que mi país primero ha dado notables aedos. Es el título de un poema suyo, poco conocido, como lo es él fuera de Perú. Primero había pensado poner «Perú al pie del orbe», extraído de un verso de Vallejo, pero César Abraham no necesita ningún otro aliento. Claro que tengo a Perú absolutamente entrañado, pues formo parte del crisol de razas y culturas de su magma. Pero en similar sentido soy salmantino, pues aquí llegué con veintitrés años y ya llevo treinta y cinco años sin moverme de la capital del Tormes. Déjeme decirle que yo reconozco tener tres patrias y un Reino. Las patrias son Perú, Salamanca y Jacqueline.
-¿Se refiere a su esposa…?
-Así es, a mi compañera de vida y de todo mi tránsito existencial y espiritual. Hace largos años escribí un poemita donde dejo constancia del por qué la estimo como mi patria. El mismo, titulado 'Patria', salió publicado en mi antología «Una sola carne», editada en 2017 por la Diputación de Salamanca y dentro de su colección de autores salmantinos. Como es breve, lo tengo en la memoria: «He llegado a comprender/ que en este mundo/ mi patria verdadera/ la encuentro/ en el mapa de tu cuerpo.// No hay más patria/ que tu entrega/ ni hay más mundo/ que este amor.// En la esposa del amor/ está la patria».
-¿Dónde queda Salamanca?
-Es mi segunda Ciudad-Matria, tras Puerto Maldonado. Soy salmantino por elección, no por adopción. Nunca aceptaría la condición de hijo adoptivo, pues yo la elegí y ella me acogió y se prodigó conmigo. Mi primer libro publicado 'La voluntad enhechizada', es un mínimo peaje telúrico que le ofrendé en 2001.
-Ya sabemos de sus tres patrias. ¿Y cuál es su reino?
-El del Amado galileo, ese inmenso poeta-profeta llamado Jesús. De ese Reino también forman parte algunos de los más grandes poetas que el mundo ha dado: David, Salomón, Isaías, Job, Eclesiastés…
-Volviendo a la antología peruana, ¿qué nos puede decir de su gestación y contenido?
-La misma me fue solicitada por Harold Alva y ha sido publicada por la Municipalidad de Lima, en el marco de su programa Lima Lee. Es de descarga libre porque así se promociona la lectura de todos, especialmente de los que menos recursos tienen para adquirir un libro físico. Salió conjuntamente con la inauguración del VII Festival Internacional de Poesía Perú 2020, que forma parte del FIP Primavera Poética, presidido por el excelente poeta y eximio gestor cultural Harold Alva. No es un halago; es la simple constatación de que, como él, pocos gestores culturales en el mundo pueden aglutinar esfuerzos e implicar a las instituciones para que se decanten por la Poesía con mayúsculas. Alva lo logró, publicando a 100 poetas latinoamericanos y españoles, los cuales también participamos en las múltiples mesas de lectura programadas desde el domingo 6 hasta el jueves 10 de diciembre. Lo logró, pese a la pandemia y a la traumática situación política que asoló Perú tan solo unas semanas antes. Todo ese despliegue de poesía y excelencia resulta un buen ejemplo del mejor quehacer cultural peruano. Por otra parte, mi antología alberga textos de varios poemarios míos, todos con referencias o sobre temática peruana.
-Este año ha tenido numerosas participaciones en festivales poéticos, presentaciones de libros y reuniones académicas. ¿Podría comentarnos algo de ello?
-Es cierto. Si la pandemia ha resultado nefasta en muchos ámbitos, también ha acelerado las conexiones virtuales y demás formas de difusión de la voz y la imagen. Yo no tengo móvil ni estoy en ninguna red social, pero para estas invitaciones he usado un PC de mi esposa, pues tiene cámara, cosa de la que carece mi viejísimo ordenador de mesa. He participado en actos celebrados en México, Brasil, Perú, Portugal, Colombia… La última participación ha sido el viernes 11, donde ofrecí una ponencia titulada 'Derecho y Poesía: Algunas reflexiones'. Fue en un congreso celebrado en la Universidad Federal de Ceará.