Secciones
Servicios
Destacamos
Redacción/Word
SALAMANCA
Martes, 15 de junio 2021, 09:10
Necesitas ser suscriptor para acceder a esta funcionalidad.
Compartir
La convocatoria del II Premio Rey David de Poesía Bíblica Iberoamericana, que se creó y se falla en Salamanca, ha logrado una rotunda consolidación, pues este galardón se ha convertido ya en referencia para la lírica de vertiente cristiana. El plazo de admisión de originales concluyó el pasado 10 de junio y 265 fueron las obras admitidas a concurso, procedentes de buena parte de los países que conforman la comunidad iberoamericana de naciones, toda vez que el premio admitía libros escritos en castellano y portugués. Argentina, España, México, Brasil, Cuba, Colombia, Venezuela y Ecuador han sido los países con mayor número de participantes, seguidos por Chile, Perú, Uruguay, El Salvador, Portugal, Panamá, Honduras, Costa Rica, Paraguay, Nicaragua, Bolivia, Estados Unidos, Italia, Francia o Israel, entre otros Este premio, con carácter bienal y dotado con 1.500 euros y la edición del libro, ha sido convocado por 'Tiberíades', Red Iberoamericana de Poetas y Críticos Literarios Cristianos, entidad dirigida por el poeta peruano-español Alfredo Pérez Alencart, profesor de la Universidad de Salamanca, y cuenta con el apoyo de la Sociedad Bíblica de España (SB) y del Fondo Jacqueline Alencar para la Difusión de la Poesía Bíblica.
El fallo del premio se dará a conocer en Salamanca el día 29 de junio. Mientras tanto, los trabajos han sido enviados a un Comité de Lectura, que elegirá los 12 libros finalistas que recibirá el jurado, presidido por Perez Alencart e integrado por poetas, académicos y responsables de entidades de España, Portugal e Iberoamérica, como Antonio Colinas, Carlos Nejar, António Salvado, Sonia Luz Carrillo, Hugo Mujica, Juan Antonio Massone, Francisca Noguerol, Luis Rivera-Pagán, Ana Cecilia Blum, Andy Wickham, Luis Fajardo, Juan Carlos Martín Cobano e Isabel Pavón.
La primera edición, que tuvo una participación de 214 poetas, fue ganada por la joven poeta abulense Laura García de Lucas, quien había presentado su libro «Vasija», el cual fue publicado por la Sociedad Bíblica de España, en edición bilingüe español-portugués, con traducción realizada por la poeta y ensayista lusitana Leocádia Regalo.
Publicidad
Publicidad
Te puede interesar
TodoAlicante
Publicidad
Publicidad
Reporta un error en esta noticia
Comentar es una ventaja exclusiva para suscriptores
¿Ya eres suscriptor?
Inicia sesiónNecesitas ser suscriptor para poder votar.