Borrar
Carmen Castaño, coordinadora del equipo de intérpretes de la Seminci Ramón Gómez

Los intérpretes de la Seminci, quien pone voz a los ganadores

Carmen Castaño coordina a 16 traductores que transmiten las palabras de los invitados a público, periodistas y organizadores

Sergio García

Valladolid

Viernes, 28 de octubre 2022, 00:11

Comenta

Existe siempre esa persona en el teatro Calderón que se ríe cuando un invitado hace una gracia en su idioma. Casi siempre suele ser en ... francés. El resto del público espera a que el intérprete traduzca sus palabras para -quizá- reírse. «Su trabajo no es solo cambiar al español de forma literal la intervención de un invitado, tienen que transmitir unos sentimientos y saber empatizar», explica Carmen Castaño, coordinadora del equipo que cada año hace que el público de la Seminci entienda italiano, alemán, coreano e incluso farsi.

Este contenido es exclusivo para suscriptores

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

elnortedecastilla Los intérpretes de la Seminci, quien pone voz a los ganadores

Los intérpretes de la Seminci, quien pone voz a los ganadores