Borrar
La escritora Susana Gómez.
Cuentos escritos en Soria que viajan por el mundo

Cuentos escritos en Soria que viajan por el mundo

Dos álbumes de la escritora soriana Susana Gómez han sido traducidos al alemán, al chino y al portugués

PPLL

Lunes, 15 de agosto 2016, 11:18

Necesitas ser suscriptor para acceder a esta funcionalidad.

Compartir

La perplejidad de una niña ante el encuentro con otra cuyo idioma es distinto da pie a Susana Gómez Redondo a mirar desde la infancia, a fijarse en los lápices, la nieve, los ojos oscuros tintados de tristeza. El día que Saída llegó es uno de sus cuentos, ilustrado por Sonja Wimmer, y que desde este año viaja más que sus autoras. Ha sido vertido al alemán y al portugués, lo leerán niños alemanes, brasileños y colombianos.

Susana Gómez es una escritora que da clase en el Campus de Soria, en el Departamento de Didáctica de la Lengua y la Literatura. Cada quince días reseña libros infantiles en el suplemento La Sombra del Ciprés, que publica El Norte los sábados. Tanto leer lo que hacían los demás, también ella tentó la suerte y lleva publicados tres álbumes en la editorial Takatuka. El día que Saída llegó apareció en el mercado alemán a comienzos de este año en la editorial Peter Hammer Velag. El cuento ha sido reeditado por tercera vez en sus versiones castellana y catalana y también ha sido traducido al portugués para el mercado brasileño y distribuido por colegios y bibliotecas por el Ministerio de Cultura colombiano, a través de su Fundación de Fomento a la Lectura.

Profesora de profesores

Otro de las historias de la escritora soriana que llegarán a los niños chinos será Helio con hache. «Meha sorprendido porque parece que Corea del Sur es más receptiva, pero en este caso ha sido China la que lo ha pedido. Quizá les haya interesado por el tema del nuevo hermano y por cierto aperturismo hacia la literatura extranjera y una nueva política familiar». Su álbum Rabietas va también por la tercera edición.

Como profesora de futuros profesores, se enfrenta al «uso pedagógico» de la literatura infantil y juvenil. «Mis alumnos los interpretan desde un punto de vista pragmático. Los álbumes sirven para enseñar los colores o para mostrar qué hay en una granja. Yo insisto mucho en el aspecto literario, en la calidad estética. Ellos los leen como material curricular que les sirve, por ejemplo, para trabajar el desarrollo emocional». Como autora, Gómez Redondo siempre busca la narración lírica, que le permita «agacharse a la altura de sus lectores y tratarles como seres inteligentes». Por eso a sus alumnos les subraya «que un álbum es más que una herramienta pedagógica. No solo sirve para aprender a leer sino a educar un sentido estético, musical, literario. Es un objeto artístico en sí mismo». Yes que desde fuera ve a los futuros profesores de educación infantil «un poco anclados a los clásicos u en Disney, no muy conocedores de lo que se hace ahora. Por eso hay que abrir un poco el abanico de posibilidades».

Susana Gómez está ahora atareada con su tesis doctoral, pero revisa dos trabajos ya enviados que pronto serán publicados.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios