Borrar
José Simón Martínez Rubio.
«La vida de los emigrantes de posguerra en Tordesillas es el hilo conductor de mi novela»

«La vida de los emigrantes de posguerra en Tordesillas es el hilo conductor de mi novela»

José Simón Martínez Rubio presenta este martes en la localidad vallisoletana su novela

PATRICIA GONZÁLEZ

Lunes, 21 de septiembre 2015, 20:37

Necesitas ser suscriptor para acceder a esta funcionalidad.

Compartir

Simón José Martínez Rubio ha escrito una novela sobre la vida de los emigrantes de posguerra que llegaban a Tordesillas y la presentará este martes a los vecinos del municipio a partir de las 19:30 horas en el Ayuntamiento. Este primer libro, que formará parte de una trilogía, describe los inicios de la familia del autor en aquella época donde Tordesillas, dice «es la tierra de acogida de los emigrantes de posguerra».

-¿Cómo surgió la idea de escribir este libro?

Es una idea que viene de lejos. Toda mi vida ha sido tan atípica y rica en situaciones y experiencias, que los que me conocen no han dejado de empujarme a poner patitas a esa idea que pujaba por salir a la luz. Mis tres hijos, ya emancipados, han sido los que casi me han obligado a no aplazarlo más. Me regalaron para mi cumpleaños en 2006, una estilográfica grabada con una frase latina (de Plinio el viejo): 'Nulle die sine línea' (ningún día sin escribir). Fue entonces cuando me comprometí a comenzar mis confesiones, que se inician ahora con 'Emigrantes de posguerra', el primer libro de una trilogía que espero publicar. Por otra parte, casi toda mi vida profesional se ha desarrollado dentro del campo editorial; así he podido contar con el asesoramiento de otros autores y correctores literarios hasta conseguir un equilibrio tal que, manteniendo el rigor de un relato histórico, se lea como una novela que engancha y deja al lector con ganas de saber cómo seguirán mis 'Confesiones II' y 'Confesiones III', cuyo borrador ya está casi terminado.

- ¿Qué relación tiene usted con Tordesillas? y ¿Qué peso tiene la villa del tratado en la novela?

Tordesillas es la tierra de acogida para los emigrantes de posguerra, cuando yo contaba con poco más de un año, el sexto de siete hermanos. Aquí viví mi infancia, fui a la escuela de aquella época, y fue el escenario de innumerables aventuras y experiencias, cuando la población, lleno de niños de mi edad, era toda un enorme patio de juegos seguro, cargado de chiquilladas que los padres consideraban como eso, chiquilladas, necesarias para hacernos mayores.

- ¿Cómo se ha documentado para la elaboración de su obra?

Aunque pueda no parecerlo al principio, se trata de una autobiografía. Describo los inicios de mi familia desde antes de nacer yo. Toda esa parte la he recogido por transmisión oral, tan rica en aquella época, sin radio ni televisión y con tiempo para contar todas las historias vividas o escuchadas, allá al amor de la lumbre. Por suerte, cuento aún con hermanos como fuente inagotable de información. Yo he recogido esa información, la he escrito y la utilizo en el momento oportuno.

- ¿Qué capítulo de los que ocurren en Tordesillas es el que más se asemeja a la realidad de lo que ocurrió?

Todos. Tordesillas se ha mantenido muy bien: la plaza, las calles, las iglesias todo sigue igual. Solo ha crecido la periferia. Así que los escenarios del libro son los mismos, solo que contados según el estilo de vida y usos de entonces. Incluso, cuando escribo sobre las fiestas de La Peña y del Toro de la Vega (en el próximo libro), reflejo la fiesta tal como se vivía entonces, previa a las polémicas actuales, inimaginables por aquella época.

-¿Cómo fue la elaboración de la novela?

Me ha brotado casi de un tirón a lo largo de tres años, sin cuidarme en exceso de posibles errores sintácticos o estilísticos. Ha sido después, cuando repaso mis borradores una y otra vez, cuando practico una corrección exhaustiva o reescribo pasajes enteros. Luego, la he dado a leer a familiares y amigos, cuyo consejo me ha resultado de enorme utilidad, sobre todo mi mujer, lectora empedernida, que casi siempre me aporta sugerencias o señala pasajes no del todo claros para un lector ajeno a la historia o a la época. También mis amigos de la editorial en la que me he jubilado (Editorial Graó) le dan el último toque, antes de enviar mi original al posible editor.

- ¿Qué personajes destacaría?

En este primer libro, los protagonistas destacados son mis padres (ambos fallecidos) y mis hermanos. Buena parte de la trama de 'Emigrantes de posguerra' tiene lugar antes de que yo naciera. En los dos siguientes libros de mis confesiones, mi protagonismo irá aumentando hasta el final, cuando tengo que afrontar en solitario situaciones dramáticas, aunque enormemente enriquecedoras.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios